戦士としてあるまじき行為


koreanTunes

● 体の不調を訴えるなど戦士としてあるまじき行為だけど、泳いだら足つりぎみになったバウ。ずっと続いているので肉離れかも。本気で情けない体になってしまったんですね。青戸のスポーツクラブで月曜に大会があったらしく、出れば良かったのになんて言われました。このような情けない状態では、出ても名誉を得ることはできないし、泳ぎきることもできないでしょう。「俺様は昔はすごかったんだぞ」みたいに居酒屋で自分の過去自慢をする人間の仲間入りがはじまったというわけです。

● いぬ日記を読んでくれている人で、Mac OS Xの読み方がわからない人がいたバウ。結構な頻度で出現する言葉なのに。発表します、読み方は「マック オーエス テン」です。日本のアップルの人なんかは、マックとオーエスをつなげて発音してますね。「マッコーエス テン」に限り無く近いバウ。

● このところ、マックの光学ドライブに韓国のポップス、ケーポップというんですか、それのCDを入れることが多いバウ。インターネットからの情報で、iTunesなら曲名などが表示されますね。仕組みとか、くわしくはわからないけど、Mac OS Xだとハングルも表示されるバウ。取り込んだ曲も、ファインダ上ではハングルのファイル名になるバウ。特に言語キットみたいなのは入れていません。パッチも当てていない標準のiTunesです。ユニコードというものの恩恵なのかな。Mac OS 9のiTunesだと「?????」になってしまうバウ。

RingoAlleyで知り、早速使ってみたバウ。Mac OS Xのココア版のモジラ、ココアジラを元にしたキメラです。テストビルドということです。日本語とか表示されません。開拓が始まったという感じ。きっと、これから進化していくのでしょう。ものすごく楽しみだバウ。Mac OS Xモジラは、フィジラ二種類とココアジラ〜キメラの三本立てになってますね。ココアジラとキメラを分けると四本か。いずれ、フィジラは一つになるだろうし。さらにやがてフィジラもなくなりキメラ一本になるのかなぁ。キメラはモジラと外観が全然違うし、別物なのかな。よくわからないけど、キメラは楽しく使えるようになりそうだバウ。(キメラ直ファイル